logo
sandvige Меню

Архимандрит Захария Копыстенский. Статья из «Православной энциклопедии»

Москва: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. Т. 19. С. 696 — 699

Неменский О. Б.

ЗАХАРИЯ

Данная статья дополнена редакцией сайта иллюстрациями, сокращения слов раскрыты, что значительно облегчает чтение текста. 

(Копыстенский; не позже 1585, дер. Копыстно (ныне Копысно) под Пшемыслем (Перемышлем)? — 21.03.1627, Киево-Печерский монастырь), архимандрит Киево-Печерского в честь Успения Пресвятой Богородицы монастыря, православный полемист, издатель. Деятельность Захарии пришлась на период, следовавший за заключением в 1596 году частью западнорусского духовенства Бресткой унии с Католической Церковью. Это было время нелегального существования Православия в Речи Посполитой и репрессивной политики в отношении его приверженцев со стороны государственной власти и Католической Церкви.

Архимандрит Киево-Печерской Лавры Захария Копыстенский. Литография. 1916. ГПИБ

Захария происходил из перемышльской шляхты. Его место рождения указывает Афанасий Кальнофойский в «Тератургиме» (К., 1638). Захария состоял в родстве с Перемышльским епископом Михаилом (Копыстенским),  решительным противником унии, был либо его братом (родным или двоюродным), либо племянником (сыном Фомы, брата еп. Михаила). Известен еще один родственник и современник Захарии — Василий (Копыстенский), являвшийся в 1627 году настоятелем Дятловицкого монастыря в Пинском повете (монастырь был основан в 1622 как зависимый от Киево-Печерской обители).

Город Перемышль (польский: Przemyśl (Пшемысль)). Находится на юго-востоке Польши, в 12 км от границы с Украиной. Является важным жележнодорожным пунктом на магистрали Львов — Краков

Захария, по-видимому, получил хорошее образование. Считается, что он учился во Львовской братской школе, известной хорошим уровнем преподавания греческого языка и большой библиотекой. Маловероятным представляется высказываемое в литературе предположение о том, что Захария учился также в Острожской школе, поскольку в «Палинодии» он пишет, что никогда не встречался с князем Константином Константиновичем (Острожским). Из сочинений Захарии известно, что он жил какое-то время в монастыре Путна в Молдавии (ныне в Румынии) и пользовался его богатой библиотекой. В 1612 — 1615 годах Захария упоминается как избранный архимандрит Уневского монастыря на Львовщине (см.: Мицько I. З. Острозька слов’яно-греко-латинська академiя (1576 — 1636). К., 1990. С. 96 — 97).

В 1615 году Захария переехал в Киев, 4 янв. следующего года вступил в новообразованное киевское православное Епифаниевское братство. Вскоре настоятель Киево-Печерского монастыряря архимандрит Елисей (Плетенецкий), который много сделал для привлечения в обитель образованных людей, пригласил Захарию вступить в братию монастыря, и тот принял постриг с именем Захария, затем был рукоположен во диакона. Книжник стал келарем монастыря, заведовал только что устроенной монастырской типографией, которая под его руководством превратилась в один из главных центров православного просвещения, являлся монастырским проповедником во время настоятельства Елисея (Плетенецкого), восстановившего регулярное произнесение поучений в обители, преподавал в братской школе на Подоле.

Успенский собор Киево-Печерской Лавры на старой открытке

Захария был инициатором, переводчиком и составителем многих изданий, которые нередко сопровождал своими предисловиями и посвящениями. Не позднее декабря 1616 года в монастырской типографии была издана 1-я книга «Часослов» с предисловиями архимандрита Елисея и Захарии. В январе 1619 года увидел свет «Анфологион, или Избранная Минея на весь год», поправленный и отчасти переведенный с греческого языка Иоваом (Борецким; впоследствии митрополит Киевский)  и отредактированный Захарией. В предисловии к изданию последний охарактеризован как «преподобный и благородный в архидиаконех… муж ревности презелныя в благочестии, словесен же и премудр в богословии и исповедании православныя веры»(цит. По: Голубев. 1883. С. 393). В 1619 году в монастырской типографии было напечатано 2-е издание «Книги о вере единой, святой, соборной, апостолской Церкве, которая под росудок Церкве Всходней поддаетъся», подписанной монахом Азарией (см. «Книга о вере»). Сочинение был направлено преимущественно против антитринитариев (социан). По сравнению с 1-м изданием, вышедшим в Вильно в 1596 году («Книжица о вере», или «Книга о образех», или «Книга о Троице»), текст изменился: появились предисловие, несколько пространных антикатолических статей. Автор «Книги о вере» неизвестен, Захария являлся редактором киевского издания.

В конце 10-х — начале 20-х годов XVII века Захария трудился над антиуниатским трактатами «О правдивой едности правоверных христиан Церкви Всходной, также и против апостатов и о их лживой унии» и «Палинодия» (их характеристику см. ниже). После окончания работы над обширным сочинением «Палинодия» Захарий, имевший к 1623 году сан иерея, продолжил активную издательскую деятельность. Книжник составил предисловия к опубликованным Киево-Печерской типографией «Беседам святителя Иоанна Златоуста на 14 посланий св. апостола Павла» (1623), к изданным в 1624 году «Беседам святителя Иоанна Златоуста на Деяния св. апостолов» и Номоканону (переиздан в Москве в 1639, 1651 и 1658 в составе Требников, во Львове — в 1646).

В 1625 году Захария издал со своим предисловием переведенное Лаврентием Зизанием Толкование на Апокалипсис свт. Андрея Кесарийского вместе с двумя Словами свт. Иоанна Златоуста. В период настоятельства Захарии в типографии Киево-Печерского монастыря были напечатаны «Акафист Пречистой Богородице, Иисусу Сладкому и Успению Владычицы нашей Богородицы Приснодевы Марии» и «От Отечника скитскаго повесть удивительна о диаволе» (1625), Часослов, Постная Триодь, «от еллинскаго изследованная», «Лексикон славено-российский и имен толкование» Памвы (Берынды) (1627). В 1626 — 1627 годах публиковались предназначавшиеся для раздачи богомольцам назидательные листки. Издание Постной Триоди с предисловием Захарии интересно в том отношении, что синаксари в нем приведены на «простой мове»— западнорусском литературном языке XVII века (переведены с греческого языка Тарасием (Земкой). Целью издателей было, как писал Захария в предисловии, сделать эти тексты доступными для людей, «не учившихся словенскаго языка глубокоразумнаго»(цит. по: Там же. С. 399). При Захарии были подготовлены к изданию «Поучения душеполезна аввы Дорофея», к которым настоятель монастыря написал предисловие (книга издана в 1628 году, после кончины Захарии, без его предисловия, сохранившегося в одном из списков «Поучений…»; см.: Там же. С. 400).

Перед смертью архимандрит Елисей назначил преемником в управлении монастырем своего духовного сына Захарию. 20 ноября 1624 года братией обители и киевской шляхтой при поддержке казачества Захария был избран настоятелем Киево-Печерского монастыря. Сохранилась инструкция послам от казаков на вальный сейм в Варшаве (январь 1625 год) с просьбой к королю об утверждении Захарии. 7 февраля король дал утвердительную грамоту. Это было значимой победой православной стороны, поскольку избранию Захарии предшествовало острое противостояние православных и униатов. После убийства 12 ноября 1623 года в Витебске Полоцкого униатского архиепископа Иосафата (Кунцевича) и расправы над горожанами, санкционированной королевской властью, униаты перешли к еще более активному наступлению на Православие. В конце 1624 года в Киеве по решению войта Ф. Ходыки были опечатаны некоторые православные храмы. В январе 1625 года по городу пронесся слух, что король назначил настоятелем монастыря своего ставленника, который направляется к Киеву, чтобы силой захватить монастырь. Казаки убили Ходыку и униатского священника И. Юзефовича, храмы были распечатаны.

Общий вид Киево-Печерской Лавры. Литография 1874 года

В управлении Киево-Печерским монастырем Захария продолжал начинания своего предшественника и духовного отца. Он следил за соблюдением общежительного устава в обители, поддерживал регулярную проповедь. При Захарии в Киево-Печерском мон-ре была введена цензура проповедей. Дозволялось говорить только тем проповедникам, которые «от писаний святых умели поучати», а не от «самомнений и странных учений» (цит. по: Там же. С. 285).

Захария отстаивал права ставропигиальных монастырей и братств. Зимой 1625/26 года он приказал всем киевским монастырям не впускать к себе Полоцкого архиепископа Мелетия (Смотрицкого), вернувшегося из путешествия на православный Восток. Захария не хотел, чтобы в Киеве стало известно соборное определение Константинопольского Патриархата об уничтожении ставропигиального статуса многих братств и монастырей Западноруской митроплии, которое привез с собой архиепископ Мелетий. Этот случай стал началом конфликта Мелетия (Смотрицкого) с Православной Церковью, который вскоре завершился переходом архиерея в унию. 28 июля 1626 года по поручению Захарии ставропигиальные права Киево-Печерского монастыря перед митрополитом Иовом (Борецким), который, вероятнее всего, был инициатором получения от Константинопольского патриарха грамот об уничтожении ставропигий, отстаивал киево-печерский монах Варлаам (Дизковский). Митрополит признал подчиненность Киево-Печерского монастыря патриарху.

Захария был похоронен в Киево-Печерском монастыре. Благодаря его деятельности, ставшей продолжением трудов Елисея (Плетенецкого), Киево-Печерский монастырь и православный Киев вновь стали важнейшими центрами церковной и культурной жизни Юго-Западной Руси.

 

Сочинения

Наиболее значительным произведением Захарии является обширный трактат «Палинодия, или Книга обороны кафолической святой апостолской Всходней Церкви», написанный как ответ на сочинение униата Л. Кревзы «Obrona iedności cerkiewney» («Оборона церковного единства», или «Оборона унии») (Вильно, 1617). Работа над «Палинодией» была начата, вероятно, сразу после выхода в свет сочинения Кревзы, был написан 1-й вариант текста, предположительно сохранившийся в так называемой краткой редакции в неполном списке В. Ланского 1635 года (см.: Петров Н. И. Новооткрытый список «Палинодии» Захария (Копыстенского) // ТКДА. 1884. № 6. С. 244 — 257). После восстановления Иерусалимским патриархом Феофаном IV в 1620 году западнорусской православной иерархии (не признанной польским правительством) Захария, по-видимому, принялся за новый вариант «Палинодии», над которым работал до 1623 года.

«Палинодия» не была издана в XVII веке, хотя патриарх Феофан перед отъездом из Киева в январе 1621 года интересовался содержанием книги и благословил ее публикацию. На решение Захарии не печатать свое сочинение повлияли внешние обстоятельства. После убийства в Полоцке Иосафата Кунцевича гонения на православных в Речи Посполитой резко усилились. Одновременно с целью легализации новопоставленных православных епископов начались переговоры православных с униатами о заключении новой унии. В 1625 году в результате походов гетмана С. Конецпольского против запорожских казаков, ставших при гетмане П. Сагайдачном († 1622) главными защитниками Православия, последние потерпели поражение. В силу всех перечисленных причин «Палинодия», по-видимому, была не только не издана, но и не закончена. Об этом можно судить на основании незавершенности трактата, план которого по замыслу автора должен был повторить композицию сочинения Кревзы, причем каждая из частей «Палинодии» должна была содержать опровержение соответствующей части труда Кревзы (Захария использовал прием, введенный в православную полемическую литературу М. Броневским (псевдоним Христофор Филалет) в сочинении «Апокрисис» (Вильно, 1597), написанном в ответ на труд иезуита П. Скарги «Брестский Собор и его защита»). Однако в «Палинодии» по сравнению с «Обороной церковного единства» не хватает последних 3-х глав в заключительной 4-й части, которые, вероятно, не были созданы, поскольку Захария отказался от планов публикации сочинения.

«Палинодия», как и книга Кревзы, состоит из 4 частей с таким же, как и в сочинении Кревзы, числом разделов в каждой части. При этом труд Захарии более чем в 6 раз объемнее книги Кревзы. В «Палинодии» есть деление разделов на «артикулы», отсутствующее в «Обороне церковного единства», основной текст православного трактата дополнен многими ненумерованными статьями. Для «Палинодии» характерна исключительная для православной книжности той эпохи обстоятельность изложения, обусловленная широкой эрудицией автора. Захария не только располагал богатой коллекцией византийских исторических сочинений, какой не имели ни его предшественники, ни следовавшие за ним западнорусские писатели, но и был начитан в западной историографии (в частности, активно использовал «Церковные анналы» Цезаря Барония), знал польские сочинения. При написании «Палинодии» Захария использовал намного больше литературы, чем Кревза при подготовке «Обороны церковного единства». Свои утверждения З. подкрепляет многочисленными ссылками на источники. За предисловием в «Палинодии» следует «Каталог книг учителев, которых до тоей книги оуживало», насчитывающий более 100 имен (список составлен, по-видимому, другим книжником). «Палинодия» написана на полонизированной «простой мове»с большим количеством латинских и греческих заимствований. Автограф трактата, возможно когда-то хранившийся в библиотеке Киевского Софийского собора, в настоящее время не числится в этом фонде. Труд Захарии был издан в 1878 году под редакцией П. А. Гильтебрандта по списку 1693 — 1695 годов из Синодальной библиотеки, ранее принадлежавшему святителю Димитрию (Савичу (Туптало)) (описание рукописи см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 3. С. 329 — 348).

Захария Копыстенский. «Книга о правдивой единости правоверных христиан Церкви Восточной, там же и против апостатов и о их лживой унии…». XVIII в. Раздельная скоропись.

Главная тема «Палинодии» — обоснование неканоничности унии Западнорусской митрополии и Католической Церкви и опровержение слов Кревзы о том, что Русская Церковь со времени возникновения подчинялась Риму, а не Константинополю. Захария стремился в первую очередь доказать изначальную принадлежность Киевской митрополии к Константинопольскому Патриархату и отсутствие у папского престола прав на нее. Эта задача отражена в составленном из частей греческих слов названии трактата, которое можно перевести как «древний путь» (в начале XVII века полемическое сочинение в защиту Православия с таким же названием написал Мелетий (Смотрицкий), оно не сохранилось). В «Палинодии» впервые в славянской книжности последовательно изложена история Киевской митрополии. Одновременно трактат можно считать одной из самых ранних попыток создания целостной истории Руси.

В 1-й части труда Захария доказывает, что власть в Церкви ап. Петра не выше власти других апостолов. Во 2-й ч. содержатся рассуждения о том, что все епископы унаследовали от всех апостолов равные права в церковной иерархии, поэтому Римский епископ не может претендовать на верховенство среди христиан, он никогда не управлял Восточными Церквами, не поставлял восточных патриархов, не имеет права судить их. Захария пишет о том, что завоевание Византии турками не свидетельствует об оскудении у греков веры. Говоря о благодатности Восточной Церкви, автор особо отмечает, что в ней во все времена было много святых. 13-й раздел 2-й части посвящен Ферраро-Флорентийскому Собору, который, по мнению Захарии, неканоничен. В 3-й части рассказывается о принятии Русью христианства от Константинопольской Церкви, рассматривается история Русской Церкви, причем автор уделяет особое внимание взаимоотношениям киевских митрополитов и константинопольских патриархов. Здесь же приведены перечни киевских митрополитов и константинопольских предстоятелей, описывается отпадение Римской Церкви. В 4-й части освещается история восточных славян («народу российского») и рассматриваются некоторые вопросы, связанные с Брестской унией. В приложениях содержатся панегирики восточным патриархам, разбирается вопрос об «апостольских столицах»(кафедральных городах восточных патриархов).

Захария Копыстенский. «Книга о правдивой единости правоверных христиан Церкви Восточной, там же и против апостатов и о их лживой унии…». XVIII в. Раздельная скоропись.

Хотя значительная часть «Палинодии» посвящена богословским вопросам, в первую очередь догматическим спорам с католицизмом, не меньше места отведено исторической теме. Много внимания Захария уделяет доказательству изначального духовного единства славянских народов, пишет о том, что «чехове, мораване, ляхове и угрове»приняли христианство из Константинополя благодаря деятельности равноапостольных Кирилла и Мефодия, но впоследствии перешли в католицизм (славян Захария считает потомками Иафета, а западные народы — потомками Хама). Важное место в «Палинодии» занимает описание Крещения Руси (совершенное «Кириллом Философом греком», который был послан на Русь по просьбе равноапостольного князя Владимира «патриархом Николой Хрисоверхом и царями Василием и Константином»). Захария выделяет 3 «уверения россов», предшествовавшие Крещению. Первое связано с путешествием по руссским землям апостола Андрея Первозванного, которого автор называет первым Константинопольским патриархом. Второе имело место во время поездки на Русь митрополита Михаила в 886 году, когда случилось чудо с не сгоревшим в огне Евангелием. Третье «уверение»связано с крещением равноапостольной княгини Ольги.

Захария считал, что «русский»(«российский»,«росский») народ разделен на 2 части: «россов Великой России»и «другую часть яфето-роского поколенья — з Малой России выходячую». Несмотря на разделение России на «Великую» и «Малую» («Палинодия» — одно из наиболее ранних западнорусских произведений, в котором активно употребляется термин «Великая Россия»), Россия для Захарии является единым целым, что проявляется в употреблении этого наименования только в единственно числе (например, «наша Россия Великая и Малая»). Захария пишет о том, что русский народ всегда оберегал права Православной Церкви тверже, чем свои гражданские права. Вхождение части русских земель в состав Польского королевства Захария считает добровольным, подчеркивает защиту русскими Православия в этом государстве. Люблинская уния 1569 года описывается как добровольное и равноправное объединение польского, литовского и русского народов. Таким образом, «Палинодия» содержит одно из наиболее полных изложений теории добровольного вхождения Руси в Польское государство, популярной в начале XVII века в основном среди православных горожан. В трактате приведено много сведений по истории Западной Руси в конце XVI — первой четверти XVII века, в том числе о видных деятелях того времени (например, панегирик кн. Константину Константиновичу Острожскому).

Представления Захарии о древнейшей истории находятся под влиянием современных ему польских идеологии сарматизма (мнение о происхождении польской шляхты от сарматов). Стремясь показать древность и благородство русских родов, не уступавших польской шляхте, Захария пишет о героическом участии «росских полков»в основных войнах Древнего мира («Росскии полки найпереднейшии были у Александра Великого… валчили и з Митридатесом Евпатором, кролем оным валечным и можным Понтийским; валчили и з Римским цесарством, и римлян побивали»— Палинодия. Стб. 1103 — 1106).

В историографической концепции Захарии важное место занимают размышления о числе 666 в христианской истории. 1-я тысяча лет от Р. Х. описывается как Царство Христово, после которого началось «освобождение» («розвязане») диавола, происходящее поэтапно в соответствии с исполнением в истории числа 666. Начало этому процессу положили отделение Западной Церкви и отпадение в латинство части славянских народов. Захария подробно останавливается на описании наказаний, которыми Бог покарал Католическую Церковь за отделение. Эта часть «Палинодии» является ответом на приведенные Кревзой примеры наказания Богом Восточной Церкви.) Начало 2-го этапа «освобождения» диавола Захария относит к 1600 году и связывает с заключением Брестской унии. Данная концепция оказала впоследствии большое влияние на эсхатологические представления старообрядцев благодаря публикации отдельных глав «Палинодии» в «Книге о вере» (М., 1648). В XVIII — XIX веках части «Палинодии» получили широкое распространение в старообрядческой рукописной традиции.

Захария Копыстенский. «Книга о правдивой единости правоверных христиан Церкви Восточной, там же и против апостатов и о их лживой унии…». XVIII в. Раздельная скоропись.

В начале 20-х годов XVII века Захария написал еще одно антиуниатское сочинение «О правдивой едности правоверных христиан Церкви Всходной…». В нем полемист пишет о неканоничности Брестской унии, предостерегает православных от общения с униатами, обличает «ереси» католиков. Известно, что к книге «О правдивой едности правоверных христиан Церкви Всходной…» Захария добавил толкование молитвы «Отче наш». В таком виде книга «О правдивой едности правоверных христиан Церкви Всходной…» помещалась после авторского текста «Палинодии» в утраченном списке-автографе Захарии (см.: Евгений (Болховитинов). С. 111). В старообрядческом издании 1910 года книга «О правдивой едности правоверных христиан Церкви Всходной…» состоит из 40, а не 44 глав, как в ряде списков, к нему добавлено вместо толкования молитвы «Отче наш» 3 послания монаха Иоанна (Вишенского).

В 1625 году в типографии Киево-Печерского монастыря разными изданиями были опубликованы 2 проповеди Захарии, посвященные памяти архимандрита Елисея (Плетенецкого). На погребении своего духовного отца Захария произнес «Казанье на честном погребе блаженного мужа и превелебного отца кир Елисеа, в иеросхимонасех Евфимиа, Плетенецкого», в котором содержится немало важных сведений о деятельности почившего. К первой годовщине смерти архимандрита Елисея Захария написал сочинение «Омилиа, албо Казанье на роковую память в Бозе велебного блаженной памяти отца Елиссеа, в иеросхимонасех Евфимиа, Плетенецкого». «Омилия» представляет собой трактат, разъясняющий смысл молитв за усопших, установления им годовой памяти, третин, девятин и сорочин.

В украинской историографии некоторое время была принята точка зрения, впервые изложенная А. Ершовым. Он считал, что Захария был автором Густынской летописи (Єршов О. Коли i хто написав Густинський лiтопис? // ЗНТШ. 1930. Т. 100. Ч. 2. С. 205 — 211). Однако это предположение маловероятно. Многочисленные текстовые совпадения в Густынской летописи и «Палинодии» объясняются тем, что неизвестный автор летописи использовал «Палинодию» в качестве источника.

Соч.: Палинодия // РИБ. Т. 4. Кн. 1. Стб. 313 — 1200; Книга о правдивой единости. М., 1910; Беседа киево-печерского архим. Захарии (Копыстенского), произнесенная им в день годичного поминовения по скончавшемся архим. Елисее (Евфимии) Плетенецком. 1625 г. // АрхЮЗР. К., 1914. Ч. 1. Т. 8. Вып. 1. С. 345 — 385; Тiтов Хв. Матерiали для iсторiï книжковоï справи на Вкраïнi в XVI — XVIII вв.: Всезбiрка передмов до украïнських стародрукiв. К., 1924; Lev Krevza’s «A Defense of Church Unity» and Zaxarija Kopystens’kyj’s «Palinodia» / Ed. B. Struminsk et al. [Camb. (Mass.)], 1995. 2 Pt.

 

Лит.: Флоренсов М. О Палинодии Захарии (Копыстенского): (Библиогр. очерк) // Киевские ЕВ. 1873. № 24. Отд. неофиц. С. 729 — 742; он же. Учение о Церкви в «Палинодии» Захарии (Копыстенского) // Там же. 1874. № 11. С. 257 — 267; № 12. С. 289 — 306; Терновский Ф. А. Изучение византийской истории и ее тенденциозное приложение в Древней Руси: Русь Западная, бывшая под польск. владычеством // Унив. изв. 1876. № 1. С. 31 — 53; № 2. С. 93 — 109; № 3. С. 150 — 167; № 4. С. 270 — 283; Голубев С. Т. Киевский митр. Петр (Могила) и его сподвижники. К., 1883. Т. 1. С. 271, 273, 283 — 288, 294, 389 — 390, 392 — 400. Прил. С. 269 — 273, 277 — 279, 287 — 290, 297 — 299; Завитневич В. З. Палинодия Захарии (Копыстенского) и ее место в истории западнорус. полемики XVI и XVII вв. Варшава, 1883; он же. О значении западнорусской богословско-полемической литературы кон. XVI и нач. XVII в. и месте, занимаемом в ней Палинодией Захарии (Копыстенского) // ХЧ. 1884. Т. 1. № 1/2. С. 225 — 238; Сумцов Н. Ф. О влиянии малорус. схоластической лит-ры XVII в. на великорус. раскольническую лит-ру XVIII в. и об отражении в раскольнической литературе масонства // Киевская старина. 1895. Т. 51. Дек. С. 367 — 379; Сушко О. Причинки до студiй над текстом «Палïнодiï» // ЗНТШ. 1903. Т. 54. Отд. 1. С. 1 — 40; Франко I. Увага про назву «Палiнодiя» // Там же. Отд. Miscellanea. С. 1 — 3; Загайко П. К. Украïнськi письменники-полемiсти кiн. XVI — початку XVII ст. в боротьбi проти Ватiкану i унiï. К., 1957; Махновець Л. Є. Украïнськi письменники: Бiо-бiблiографiчний словник. К., 1960. С. 377 — 384; Флоря Б. Н. Древнерус. традиции и борьба восточнослав. народов за воссоединение // Пашуто В. Т., Флоря Б. Н., Хорошкевич А. Л. Древнерусское наследие и ист. судьбы восточного славянства. М., 1982. С. 197 — 205; он же. Осмысление конфликтов, вызванных Брестской унией 1596 г., верхами правосл. белорус. и укр. общества // Дмитриев М. В., Заборовский Л. В., Турилов А. А., Флоря Б. Н. Брестская уния 1596 г. и общественно-политическая борьба на Украине и в Белоруссии в кон. XVI — 1-й пол. XVII в. М., 1999. Ч. 2: Брестская уния 1596 года: Ист. последствия события. С. 59 — 86; Евгений. Словарь. С. 110 — 111; Опарина Т. А. Иван Наседка и полемическое богословие Киевской митрополии. Новосиб., 1998; Hannick Ch. Перевод и переработка богословских и патристических текстов в трактатах Льва Кревзы и Захарии (Копыстенского) // Traduzione e rielaborazione nelle letterature di Polonia, Ucraina e Russia: XVI-XVIII secolo / A cura di G. Brogi Bercoff, M. Di Salvo, L. Marinelli. Alessandria, 1999; Неменский О. Б. История Руси в «Палинодии» Захарии (Копыстенского) и «Обороне унии» Льва Кревзы // Украïна та Росiя: Проблеми полiтичних i соцiо-культурних вiдносин. К., 2003. С. 409 — 434; он же. Воображаемые сообщества в «Палинодии» Захарии (Копыстенского) и «Обороне унии» Льва Кревзы // Белоруссия и Украина: История и культура: Ежегодник 2005/2006. М., 2008. С. 41  — 78; он же. Представление о славянской общности в «Палинодии» Захарии (Копыстенского) // Славянский мир в 3-м тысячелетии: Славянская идентичность — новые факторы консолидации. М., 2008. С. 120 — 127.

 

Материал взят из «Православной энциклопедии». Москва: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. Т. 19. С. 696 — 699

button up